Translation Project Guide

This guide helps courts with planning and executing a translation project. This guide is organized into chronological steps that can be applied to any translation project, at any stage of the translation process, and includes a checklist, tips, and other resources.

Checklist and Resources

Below are some additional resources to assist you in your translation projects.

Checklist
Determining Language Need
How to Work With Translation Vendors Under the Judicial Council’s Master Agreements

The Judicial Council has entered into master agreements with Avantpage, Cal Interpreting & Translations, and Lingualinx for translation services on behalf of judicial branch entities (JBEs), including courts.

Master Agreement for Translation Services - Avantpage
Master Agreement for Translation Services - Cal Interpreting & Translations (CIT)
Master Agreement for Translation Services - Lingualinx

**For more information, please visit the Procurement Services page, under Translation Services.

To work with a translation vendor under a Judicial Council master agreement:

  1. Submit a Participating Addendum to the vendor.
  2. Read the vendor’s user instructions.
  3. Contact the vendor directly.
  4. Provide the form, material, or web content to the vendor for a quote.
  5. Complete a purchase order for service.

Rush translation services and inclusion of Americans with Disabilities Act (ADA) accessibility features are available at an additional cost. Audio translation for videos and modules is also available from the vendors.

Existing Translation Resources
Glossaries
Plain Language Resources